Feierliche Eröffnung, wie hier schon einmal angedeutet, auch schon wieder zwei Wochen her. Mit allem was dazu gehört: Uff-ta-ta in Spitzen-Uniformen. Chaotische Veranstalter. Bratwürste. Lokalpolitik. Hinten übrigens auch noch ansatzweise zu sehen: Die "Verhüllung", die wir dann gemeinsam mit Herrn Elbers abnehmen durften. So fest dran geschraubt, dass sie fast gar nicht runter kam. Alles in allem: Denkwürdig und äußerst surreal. (Die fertige Wand übrigens hier.)
We're starting a new little series. This is actually the first graffiti paint job that one of us ever did. Not the first piece, but the first job. Pleasure P painted this in 1993 with EISODUR cans. Pay some respect, kids!
Der Beginn einer neuen Serie. Auftraggeber: Kosmetikstudio Löh 7. Realisierung: 1993. Sprühmaterial: EISODUR. OLEK weiß Bescheid: Siehe hier und hier.
Yours truly. But honestly: The applause for our opponents sounded at least equally loud as the one for us. Whatever. The volume-o-meter made his imperturbable judgement in our favour. It was fun anyway.
War allerdings eine ganz knappe Sache. Bei der Publikumsentscheidung hat sich der Applaus/Jubel/Lärm für unsere Gegner mindestens so laut angehört wie der für uns. Aber das Lautstärkenmessgerät hat sein wohl unbestechliches Urteil gefällt. Grüße an Mike Okay, Caparso, Andreas und den Rest des Secret-Wars-Teams! In der Tat: trotz "widriger Bedingungen" ein unterhaltsamer Abend.
Somebody's gotta do the job. Job description: Representin' Düsseldorf! Weare takin' part in the super secret Secret Wars Battle. This Friday, 23:00 h, Monkey's Club, Düsseldorf.
Einer muss den Job ja machen! Wir repräsentieren Düsseldorf imSecret Wars Battle. Diesen Freitag, ab 23:00 h, Monkey's Club, Königsallee, Düsseldorf. Kommt vorbei, macht Lärm für uns, unterstützt Düsseldorf!
To top-off this really boring last week we painted live at just another industry-sponsored party, this time at Tanzhaus NRW in Düsseldorf. Sub-culture sellout for real, at its best, thanks for the applause!
Wir hatten ja letzte Woche noch nicht genug zu tun, deshalb am Freitag noch eine kleine Show-Einlage vorm Tanzhaus NRW.Schon erwähnt? Wir sind übrigens allesamt Nichtraucher. Lucky us.
As it wouldn't be enough already. We spent days and nights this week painting for this summer'sDESIGN ATTACKtrade show. See the spectacle in Hall 3,Messe Düsseldorf.
Tag und Nacht, wie gesagt.Hippie Waikiki, das Thema derDESIGN ATTACKin diesem Sommer. Im Vorfeld: Konzepte, Grafiken und Logos. Diese Woche: aufwendige Deko in der Messehalle. Bald: Dokumentation des Spektakels an dieser Stelle.
We were pretty athletic this week and started our marathon with painting the front of this sports club. Opening cerenomy with the city's mayor tomorrow.Witness the fitness!
Mit einer gehörigen Portion Teamgeist haben wir die Fassade vom Vereinsheim des Düsseldorfer Turnvereins von 1847 e.V. aus ihrer gelben Tristesse geholt und zu neuem Leben erweckt. Morgen, Samstag, 12. September, 13:00 Uhr ist die feierliche Enthüllung der Wand und Neueröffnung der Sportanlagen. Special guest: Oberbürgermeister Dirk Elbers.